Газета Спорт-Экспресс № 62 (3740) от 22 марта 2005 года, интернет-версия - Полоса 7, Материал 2

23 марта 2005

23 марта 2005 | Футбол - РПЛ

ФУТБОЛ

ЧЕМПИОНАТ РОССИИ. ПРЕМЬЕР-ЛИГА. 2-й тур

ДАННИ

МЫ ПРИЕХАЛИ ДОСТАВЛЯТЬ ЛЮДЯМ УДОВОЛЬСТВИЕ

Главной звездой воскресного вечера в Петровском парке стал 21-летний Данни. На исходе первого тайма полузащитник молодежной сборной Португалии техничным ударом сравнял счет, а во втором совершил невообразимый проход от своих ворот до чужих и выдал Бесчастных пас, после которого промахнуться было практически невозможно.

-Первый забитый на российской земле гол вы отметили известным способом, изобразив "укачивание младенца". Кому был адресован этот жест?

- Жене и двум детям, которые через две недели приедут в Москву и останутся со мной.

-Очень хотелось открыть счет голам в России?

- Я всегда нацелен на то, чтобы поразить ворота соперника. Но не подумайте, что я не коллективный игрок - неизменно с удовольствием делюсь мячом с партнерами.

-И часто вам удавались такие сольные номера, как в эпизоде со вторым голом в ворота "Торпедо"?

- Выходя на поле, стараюсь демонстрировать все, что умею. Но давайте не будем останавливаться на эпизодах. Потому что на этот раз победило наше единство! Мы показали, что у нас действительно сильная команда. Посмотрите, как она прибавила по сравнению с первыми матчами!

-Трудно было играть на семиградусном морозе?

- Вообще, конечно, холодновато. Но мы профессионалы и даже при температуре минус 20 сыграли бы не хуже. При подписании контракта нас предупреждали, что главных проблем будет две - языковой барьер и холод.

-А как вам поле?

- Не из лучших. Понятно, что погода не дает привести его в порядок. Но мы, повторяю, профессиональные футболисты и должны уметь преодолевать трудности.

-Что случилось в матче с "Зенитом"?

- Да, это был провал. Сами такого не ожидали. Можно было бы сказать много слов про мороз, плохое поле, но не буду... Это уже не важно. Мы преодолели барьер неудач, и игру в Петербурге нужно поскорее забыть.

-Видели сегодня на трибуне транспарант - "Comprove que voce e capaz de jogar!"? ("Докажи, что умеешь играть!")

- Видели. Надеюсь, игрой мы дали достойный ответ. И каждым следующим матчем будем стараться ответить так же. Мы приехали сюда не только получать причитающиеся по контракту деньги, но и для того, чтобы доставлять людям удовольствие от игры.

-Вас не задела подобная постановка вопроса?

- Отношусь к этому совершенно нормально. Мы обязаны прислушиваться к голосам болельщиков. Считаю, что у нас с ними должны быть полный контакт и взаимное доверие.

-У вас за плечами уже четыре игры в России. Попробуйте сравнить уровень российского и португальского футбола - только честно.

- Масса игроков в России играет ничуть не хуже, чем итальянцы, португальцы, голландцы. Я успел проникнуться к российской лиге большим уважением.

-Какое впечатление оставило "Торпедо"?

- Сложная, трудная команда. Тяжело было с ней играть. Но мы сделали ради победы все, что могли.

-Отчего португальские футболисты "Динамо" нахватали в первых матчах так много желтых карточек?

- Никто специально на поле не грубит и не хамит. Мои карточки в основном "технические": игра есть игра, и иногда в интересах команды приходится фолить. В матче с "Торпедо" был вынужден так сыграть против Семшова. Он резко развернулся с мячом, и я посчитал возникшую ситуацию опасной для нашей команды.

Павел ДЕМЕЩИК