Газета Спорт-Экспресс № 268 (4247) от 21 ноября 2006 года, интернет-версия - Полоса 2, Материал 2
ФУТБОЛ |
ЛИГА ЧЕМПИОНОВ |
Группа G |
Сегодня ЦСКА - "ПОРТУ" |
УБАЮКИВАЮЩИЙ ФАКИР ФЕРРЕЙРА И ЕГО ШУМНЫЕ ПОДОПЕЧНЫЕ
Борис ЛЕВИН |
из Черкизова |
Все вчерашние мероприятия "Порту" шли строго по графику. И никакая близость столбика термометра к нулю по Цельсию теплолюбивых гостей не пугала. Видимо, рассказали одноклубникам Босингва с Куарежмой, как геройствовали они в Москве при "минус двенадцати" два года назад, и те поняли: жаловаться на нынешнюю погоду в русской столице просто несолидно. Потому и тренировались португальцы так весело и шумно (во всяком случае, в те минуты, когда за ними наблюдали представители прессы), что казалось: идет репетиция не решающего футбольного матча, а юбилейной игры КВН, которая тоже пройдет сегодня в Москве.
А вот главный тренер португальской команды Жезуалду Феррейра был в ответах на пресс-конференции так неэмоционален и так велеречив, что казался факиром, пытающимся заговорить многоголового журналистского змея. Оживился он только однажды, когда услышал вопрос о возможных тактических сюрпризах в сегодняшней игре.
- Может, Газзаев, решив удивить соперника, выставит плохо знакомого нам футболиста? - с надеждой переспросил самого себя Феррейра. Но сразу же, опять поскучнев, добавил: - Впрочем, тактический рисунок игры от этого все равно не изменится.
-А то, что ЦСКА будет проводить матч с "Порту" через три дня после завоевания очередного титула чемпионов России, вас не тревожит?
- Я обратил внимание на то, что ЦСКА мог не везти во Владивосток всех своих основных игроков, так как имеет еще матч в будущее воскресенье, на который вполне можно было отложить оформление чемпионства. Но Газзаев решил иначе, считая, видимо, что все прочие проблемы надо к решающему матчу в Лиге чемпионов снять. Что ж, посмотрим, насколько его решение окажется верным. Надеюсь, кстати, что Вагнер Лав исчерпал во Владивостоке свой голевой лимит и нам уже не забьет.
-У вашей команды в ноябре тоже был не самый простой график, в частности, приходилось доигрывать пропущенные ранее матчи. Насколько "Порту" свеж перед встречей с ЦСКА?
- Да, мы играли много, но удачно. "Порту" лидирует в чемпионате Португалии, а значит, прибыл в Москву в хорошем настроении. Надеюсь, та уверенность в себе и тот уровень агрессии, которых мы достигли в последних матчах, позволят решить главную задачу - увезти очки из вашей столицы. Мы знаем, как силен ЦСКА, как хороши его бразильцы, но тем не менее приехали сюда за победой.
-Насколько серьезны травмы Босингвы и Лисандро Лопеса, полученные в последней игре?
- К счастью, их повреждения оказались несерьезными, и оба готовятся к матчу с ЦСКА.
-Как намереваетесь преодолевать оборону соперника? Будут ли наконец распечатаны ворота Акинфеева, остающегося в матчах Лиги "сухим", хотя на носу уже зима?
- Да, защита ЦСКА и впрямь очень хороша, но при помощи быстрого перехода от обороны к атаке ее вполне можно преодолеть. При этом забить Акинфееву - не самоцель, а лишь метод выполнения главной задачи, связанной с достижением результата.
-Известно, что к нынешним успехам ЦСКА приложил руку и Артур Жорже. Вы не обращались к нему за консультациями?
- Жорже - мой друг, и мне приятно, что его так высоко оценивают в России. Но виделся я с ним в последний раз несколько месяцев назад.
У Лучо Гонсалеса, пришедшего вместе с тренером на пресс-конференцию, многочисленные португальские журналисты требовали конкретных рецептов: как победить ЦСКА, как забить Акинфееву, как играть при отрицательной температуре? И тот в итоге рецепт выдал:
- "Порту" надо играть так же, как в первом матче с ЦСКА, но с одной маленькой поправкой - реализуя голевые моменты.