Майкл Фелпс: "Никогда не говорил, что хочу побить рекорд Спитца"
Павел СТРИЖЕВСКИЙ |
из Пекина |
Кто ищет, тому иногда везет. Бродя по главному пресс-центру в поисках офиса "Нью-Йорк Таймс", я набрел на огромный конференц-зал, в котором в эту самую минуту начиналась пресс-конференция сборной США по плаванию. Американцы, хорошо понимающие, кого журналистам следует отдать на съедение отдельно, сделали это первым делом. Сначала под треск затворов доброй сотни фотоаппаратов в зал вышли шестикратный олимпийский чемпион Майкл Фелпс и суперветеран 41-летняя Дара Торрес, и лишь после их ухода вывели всех остальных. |
Полтысячи журналистов набились в зал не случайно. Гений плавания любым стилем Фелпс - реальный претендент на золото во всех восьми дисциплинах, на которые он заявлен. Торрес - тоже легенда, хотя и несколько иного рода. Отобраться в сборной США на стометровку вольным стилем на пятом десятке жизни после двух уходов из спорта и рождения ребенка, как вы понимаете, дорогого стоит. Но даже тот факт, что Торрес - еще и четырехкратная олимпийская чемпионка, меркнет на фоне другой биографической подробности: свое первое золото Игр Дара выиграла… 24 (!) года назад в Лос-Анджелесе. |
Ниже - наиболее интересные выдержки из их пресс-конференции. |
- Многие пророчат, что в Пекине вам удастся побить вечный рекорд Марка Спитца (7 золотых медалей на Играх-72 в Мюнхене. - Прим. П.С.). Общались ли вы с самим Спитцем и как относитесь к подобным прогнозам? |
Фелпс: - С Марком не общался. Но знаю, что недавно он пожелал мне удачи на Олимпиаде. Это, конечно же, приятно. |
- Сами ставите перед собой такую цель - побить рекорд Спитца? |
Фелпс (с улыбкой): - О моем возможном рекорде говорите и пишете только вы, ребята. Сам я не сказал о нем ни слова. Просто живу день за днем и готовлюсь проплыть каждую дистанцию так быстро, как только смогу. Только эту цель перед собой ставил. О конкретных же задачах на эти Игры знаем только я и мой тренер, сидящий слева от меня. Могу лишь сказать, что ни о каких рекордах я не думал и в ближайшие дни думать не собираюсь. |
- Насколько уверены в том, что плавательные медали будут разыграны в чистом и честном соревновании? |
Фелпс: - Контролировать я могу только самого себя и знаю только то, что чист сам. |
- Каким вам показался бассейн в Водном центре? Есть ли у него какие-то особенности, которые помогут или помешают показать все, на что вы способны? |
Торрес: - Бассейн великолепен абсолютно во всех аспектах. Он очень глубок, выплескивающаяся вода стекает по специальным желобкам, здесь прекрасные стартовые тумбочки, и вообще этот Aquatic Center - самое большое и шикарное сооружение, которое я когда-либо видела. Мне кажется, любой спортсмен испытает эмоциональный подъем уже просто войдя в это помещение. |
Фелпс: - Что тут сказать, это Олимпиада. Приятно выступать в сооружениях высшего мирового уровня. Заходишь в бассейн - и сразу представляешь, как он будет выглядеть забитым под завязку. Уже прямо не могу дождаться стартового дня, когда в этой атмосфере выйду к дорожке перед своим первым предварительным заплывом. |
- Многие, помня о вашем возрасте, открыто ставят под сомнение то, что вы соревнуетесь "чисто". |
Торрес (обращаясь к журналисту, задавшему вопрос): - К вам я не в претензии, но на этот вопрос мне приходилось отвечать как минимум тысячу раз. Считаю, что и так сделала абсолютно все, что было в моих силах, чтобы таких сомнений ни у кого не было. Уже довольно давно я стала участницей специальной добровольной программы для атлетов и теперь вылезаю из кожи, чтобы сдавать анализы USADA (американскому антидопинговому агентству. - Прим.П.С.) даже чаще, чем этого требует ВАДА. Эти анализы хранятся на протяжении многих лет. Больше мне по этому поводу сказать нечего, но я с удовольствием отвечу на вопросы, касающиеся собственно плавания. |
- Сегодня австралийская бегунья Тамсин Льюис заявила, что полностью разочаровалась в олимпийских идеалах, объяснив это огромным количеством непойманных "допинговых жуликов". Вы сами интерпретируете такую позицию как разумную или как преждевременный поиск оправданий неудачному выступлению? |
Торрес: - Мне приходилось сталкиваться с этой проблемой, начиная с моей первой Олимпиады в 1984 году. До тех пор, пока науке не удастся разработать систему тестирования, которая отлавливает все и на сто процентов гарантирует правильность результата, проблема никуда не денется. К сожалению, у некоторых спортсменов просто нет совести. Они считают, что победить, воспользовавшись каким-то запрещенным препаратом и не будучи пойманным, - это нормально. Те же из нас, у кого совесть есть, ничего подобного просто никогда себе не позволят. |
- Восемь дисциплин - это, согласитесь, очень много. Какая из них будет для вас самой сложной? |
Фелпс: - Тяжелыми будут все. С таким количеством заплывов очень трудно проплыть все предварительные старты, полуфиналы и финалы на одинаково высоком уровне. Но самой трудной, думаю, будет первая дисциплина - 400 метров комплексным плаванием. Не все элементы отлажены у меня до автоматизма, но за оставшиеся дни, надеюсь, успею все подтянуть. |
- Чего ждете сильнее всего от своей пятой Олимпиады? |
Торрес: - Меня ждут 50 метров вольным стилем и по крайней мере одна эстафета. Хочу просто хорошо в них отсоревноваться и доказать, что возраст - это всего лишь цифра. В особенности тем, кому, как и мне, уже за 40. |
- Мы все наслышаны, насколько быстрее все стали плавать в новых комбинезонах. Не пробовали измерить, насколько медленнее вам плавается с вашей бородкой? (Смех в зале.) |
Фелпс (с улыбкой): - Пока не пробовал. Это я так, балуюсь. В конце прошлого года отрастил. |
(Обращаясь к Торрес.) - А вам, как женщине, Майкл больше нравится с бородкой или без? |
Фелпс (перебивая): - Она же мне почти как мама, так что я ей нравлюсь и так, и так. |
Торрес: - Он бы мне и без ноги также нравился (смех в зале). |
- Многие пловцы говорят, что финалы по утрам - не лучшая идея. Отразится ли, на ваш взгляд, раннее время финальных заплывов на возможных олимпийских и мировых рекордах? |
Фелпс: - Говорил об этом раньше, скажу и сейчас. Это Олимпиада, приехать сюда - огромная честь, которая выпадает не многим. Поэтому, пловец ты или тяжелоатлет, - должен быть готов выходить на старт в любое время суток. Хоть утром, хоть вечером, хоть в полночь. |
Торрес: - Я вообще тренируюсь только по утрам, так что для меня такие старты идеальны. |
- Планируете ли хоть сколько-то погулять по Пекину и, если да, будете ли принимать какие-нибудь меры предосторожности в отношении дыхания? |
Торрес: - Несколько раз на улицу уже выходила. Обратила внимание, что иногда над городом висит туман, но в плане дыхания ничего необычного пока не заметила. Вообще-то я страдаю от хронической астмы, но здесь чувствую себя прекрасно. |
Фелпс: - Я на протяжении последних лет приезжал сюда несколько раз, но никаких проблем ни разу не испытывал. Комфортно живу здесь своей нормальной жизнью. Хотя в последние дни в основном валялся в своей комнате в Олимпийской деревне и смотрел фильмы. (Смех в зале.) А чем, по-вашему, мне тут еще заняться? Нет, на самом деле мы довольно часто гуляем по деревне, да и до автобуса пройтись приходится прилично. |
- Насколько комфортно вы ощущаете себя в роли кумира для собственного поколения 40-летних и старше? |
Торрес: - Очень хорошо. Раньше ко мне на улице подходили в основном детишки - чтобы взять автограф. Зато теперь подходят взрослые. Автографы не просят, но с удовольствием и подолгу общаются, часто говорят о том, что я вдохновляю их на всякие поступки, на которые они иначе не решились бы. Все это, конечно же, очень приятно. Надеюсь, что я представляю этих людей достойно. |
- Какого рода шоу ждете от церемонии открытия? |
Фелпс: - Если честно, не был ни на одной из церемоний нескольких последних Олимпиад. Не планирую идти и в этот раз. Ведь мой первый старт - уже на следующий день. Думаю, что открытие хозяева подготовили уникальное, какого раньше никогда не было. По телевизору церемонию посмотрю обязательно. |
- Какие впечатления от Олимпийской деревни? |
Фелпс: - Кайф! Я ведь так и не познал жизни в университетском общежитии, поэтому атмосферу деревни воспринимаю с удовольствием. Так здорово! Вчера, например, весь день сидели с ребятами в нашей квартире и играли в карты. Такая атмосфера безделья очень расслабляет, перед стартами - самое то что надо. |
Торрес: - Китай проделал просто титаническую работу. Гуляла вчера по деревне и поражалась, какой красивый там ландшафт. А ведь я, не зная, чего ожидать, даже простыни с подушками привезла сюда свои собственные. Пришлось убрать их в шкаф, поскольку живем мы с здесь, как в отеле Marriott. |
- Как воспринимают вас младшие партнеры по сборной? |
Торрес: - По вечерам перед сном даже приходится напоминать себе, что я всего лишь одна из них. Заставляю себя осознать это и не пытаться быть им мамой. |
