Жан-Клод Килли: "Очарован Россией"
В любом случае понадобилось через Оргкомитет "Сочи-2014" отправить в департамент МОК по связям с общественностью перечень тем, которые хотелось бы затронуть в ходе беседы. Более того, пришлось пообещать, что о первом визите Координационной комиссии в столицу зимних Игр-2014 не будет сказано ни слова. |
Похоже, список вопросов не вызвал у Килли возражений, и еще до приезда в Сочи Координационной комиссии (визит этот, напомним, состоялся неделю назад) из штаб-квартиры МОК в Лозанне пришел положительный ответ. Правда, при этом было оговорено, что интервью должно продолжаться не больше 20 минут (программа пребывания Килли в Сочи, увы, не предполагала длительных бесед). Да и время встречи оказалось не совсем обычным - 8.30. |
К назначенному часу я был у шале под символическим названием "Босс", что на территории "Пик отеля" в поселке Красная Поляна. Мы пожали друг другу руки. После чего Килли первым завязал разговор. |
НЕПУБЛИЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК |
- Рад вновь вас встретить, - сказал он. - Помню прекрасно, что наше знакомство произошло в Москве лет десять назад, только вот подзабыл, при каких обстоятельствах... |
- С удовольствием напомню вам: это произошло на Красной площади в 1995-м, когда "Тур де Франс" гостил в Москве. |
- О, да! Кремль, солнце, тысячи людей, пелотон "Тур де Франс" - и неподражаемый Мигель Индурайн... Эти воспоминания - на всю жизнь. Я возглавлял тогда организацию, которая проводила "Большую петлю", и, не задумываясь, откликнулся на предложение привести сильнейших гонщиков мира в Москву. Что ж, мы не прогадали! |
- Вам часто приходится давать интервью в столь раннюю пору? |
- Если честно, вообще не люблю давать интервью. Я человек не очень публичный, хотя со стороны может показаться иначе. Но для вашей газеты сделал исключение, потому что она давно связана теплыми отношениями с l'Equipe и Францией вообще. Да и с вами я знаком. |
- Что ж, тогда позволю себе задать первый вопрос из списка. Каков ваш обычный распорядок дня, когда вы находитесь дома, в Женеве? Уделяете ли время занятиям спортом? |
- Ничего особенного в моем обычном дне нет. А вот без спорта не проходит ни один. Но сегодня, честно говоря, я бы не стал называть это спортом, правильнее - физическими упражнениями. Стараюсь не перебарщивать, учитывая возраст. |
- Но мы ведь примерно одного возраста. |
- Я родился в 1943-м. А вы? |
- В 1946-м. |
- Юноша! Слушайте и запоминайте: чтобы постоянно быть в форме, я кручу педали на велотренажере, немного плаваю и делаю силовые упражнения. Причем все это стало для меня столь же органичным, как чистить зубы по утрам. |
- Теперь вопрос второй. Вы француз, но уже давно живете в Швейцарии. Это вызвано близостью к штаб-квартире МОК? |
- Вовсе нет! Членом МОК я стал в 1995-м, а в Швейцарии - точнее, в Женеве - живу по одному и тому же адресу с тем же самым номером телефона вот уже 40 лет. Мы перебрались туда всей семьей, и мои дети воспитывались уже в Швейцарии. Причина, по которой я уехал из Франции, - проста: в этих странах разные налоговые законы. Швейцарские мне показались, скажем так, более подходящими. |
Плюс к этому мне очень много приходилось разъезжать по миру, и то, что дом расположен всего в четверти часа езды от аэропорта, согласитесь, очень удобно. Добавьте более совершенную систему школьного образования в Швейцарии: это также сыграло определенную роль в решении сменить страну. И еще один момент: в то время я был очень популярен и пользовался колоссальным вниманием не только у представителей прессы, а система безопасности в Швейцарии в отношении отдельных известных личностей работает четче, чем во Франции. |
В общем, повторяю, членом МОК я стал спустя много лет после того, как перебрался в Швейцарию. А что живу недалеко от штаб-квартиры МОК в Лозанне - так это, не скрою, действительно удобно. |
ASO и МОК |
- Сразу же после того, как в 95-м вы стали членом МОК, вас кооптировали в Координационную комиссию, которая занималась тогда подготовкой Белой Олимпиады в Нагано. |
- Именно так. |
- Потом были Солт-Лейк-Сити и Турин. А до этого вместе с Мишелем Барнье вы руководили оргкомитетом Олимпийских игр в Альбервилле-1992. Другими словами, у вас накоплен огромный опыт подготовки и проведения столь сложных комплексных мероприятий! |
- Вы правы, и не стану скрывать, мне очень нравилось то, чем я занимался и продолжаю заниматься. К тому же не забывайте, что когда-то я возглавлял ASO (Amaury Sport Organisation. - Л.Р.) и в этом качестве принимал участие в организации девяти супермногодневок "Тур де Франс" и восьми ралли-рейдов Париж - Дакар! При подготовке крупнейших соревнований необходимо учитывать множество интересов: финансовых, организационных, человеческих, социальных, но в первую очередь - спортивных. Только прошу не путать: руководство ASO - работа оплачиваемая, в МОК же мы денег не получаем. |
- Каковы, на ваш взгляд, цели и задачи возглавляемой вами Координационной комиссии? Открывая ее первое заседание в Сочи, вы заметили, что для достижения успеха будущих Игр вы должны работать с российскими организаторами как единая команда. Как это понимать? |
- Здесь все достаточно просто: МОК отвечает за продвижение олимпийских идей в мире - и конкретно за организацию и проведение очередных Олимпийских игр. Члены Оргкомитета "Сочи-2014" - это, по сути, представители МОК в России на те семь лет, которые отделяют нас от даты, когда было принято решение о месте проведения Олимпиады, до ее завершения. |
Очевидно, что успешно продвигать в жизнь совместный проект может только единая команда, которую мы вместе должны сформировать. И каждый из ее членов обязан осознавать персональную ответственность за будущее Олимпийских игр. Все должны проникнуться этим, и если действительно так и будет, то лет через 150 лет какой-нибудь другой Килли сможет повторить те же самые слова, которые вы слышите сегодня от меня. |
ЯПОНЦЫ И АМЕРИКАНЦЫ |
- В 1968 году в Гренобле вам удалось выиграть все три высшие награды в горных лыжах. Потом вы внимательно следили за олимпийскими соревнованиями со стороны. И, наконец, принимали непосредственное участие в их организации. Можете сравнить между собой зимние Олимпиады, к которым вы имели отношение? |
- Они все разные... Игры в Нагано и Саппоро я бы назвал городскими, в Инсбруке - горными, а в Лиллехаммере - смешанными. А были еще Игры мегаполисов - в том же Альбервилле и его окрестностях, в Солт-Лейк-Сити и, разумеется, в Турине. Проблемы, с которыми приходилось сталкиваться организаторам, всегда были различны, не обходилось и без скандалов. Но, несмотря на это, МОК с энтузиазмом берется за организацию каждых новых Игр. |
- А если говорить об организации, какая из Олимпиад далась наиболее тяжело? |
- Легких Игр в плане их организации вообще не бывает. |
При этом надо понимать, что контактировать с русскими не то же самое, что с японцами, а общение с японцами - совсем иное, чем с французами. И мы должны уметь выслушать каждого собеседника и постараться его понять. Ведь даже если русский и японец будут говорить об одном и том же, значение сказанного ими будет различным! |
Как человек очень любознательный, к каждой поездке я тщательно готовлюсь - изучаю историю, особенности, привычки народа, с которым предстоит общаться. История России - богатейшая, я бы даже сказал - мощнейшая. И я не боюсь признаться, что вашей страной - ее прошлым, ее людьми - я очарован. |
С той же Италией, скажем, гораздо проще: все равно, что с родственниками общаешься, со своими кузенами. Мой домик для отдыха в горах, например, расположен всего-то в шести километрах от итальянской границы. Так что наших географических соседей я считаю братьями. |
Еще в юном возрасте, когда начал зарабатывать на жизнь, мне повстречались итальянские беженцы, с которыми поначалу пришлось трудиться и общаться. Тогда-то и выучил их язык. В 15 лет я еще ничего не умел делать, и меня взяли чернорабочим на производство, где в том же качестве трудились и итальянцы такого же возраста. И я очутился в среде очень бедных, но совсем не несчастных людей. Тогда-то и понял, что мы почти родственники. И до сих пор так считаю. |
ЗИМА И ЛЕТО |
- Вы как-то сказали, что организовать зимние Игры гораздо труднее, чем летние. Это действительно так? Почему? |
- Приведу такой пример. Вы проводите, скажем, соревнования по скоростному спуску на плато "Роза Хутор", и понаблюдать за ними собралось 15 - 20 тысяч зрителей. Все пребывают в праздничном ожидании, но за 20 минут до старта небо неожиданно затягивает невесть откуда налетевшая туча, и судьи принимают решение отложить старт или даже перенести соревнования на следующий день. И что делать в этой ситуации? Вернуть деньги за билеты - или, наоборот, продлить срок их годности, чтобы зрители смогли пройти по ним в следующий раз? И как прикажете за короткое время спустить вниз всю эту массу народа, которая оказалась на небольшом пятачке в горах? Это и есть Олимпийские зимние игры. На летних ничего подобного быть не может. Или вот еще. Вдруг приходит сообщение о сходе снежной лавины, а вокруг тысячи и тысячи людей. К таким коллизиям мы должны постоянно быть готовы. |
- В Турине два года назад в канун церемонии открытия Олимпиады вы заявили на пресс-конференции, что завершаете свою работу в комиссиях по подготовке зимних Игр, но готовы работать в аналогичных командах МОК по организации Игр летних. И вдруг такая метаморфоза - вы вновь возглавили Координационную комиссию к 2014 году. Как это получилось? Что побудило вас изменить решение? |
- Наверное, увидел новые горизонты, захотелось вновь помочь в организации Игр. Между тем к Ванкуверу-2010 я никакого отношения не имею: там Координационной комиссией МОК руководит мой друг Рене Фазель. У меня же на время появилась новая забота - чемпионат мира по горным лыжам-2009 в Валь д'Изере, где подготовительные работы по разным причинам долго шли ни шатко ни валко. |
При этом президент МОК Жак Рогге и многие его коллеги регулярно мне звонили и спрашивали, не передумал ли я, не собираюсь ли вернуться к своим прежним обязанностям. А еще скажу вам безо всякой лести: когда 4 июля 2007 года Россия получила право организовать Игры, столь любознательный субъект, как я, просто-напросто был не в силах отказать себе в возможности часто посещать вашу страну. Это же потрясающе - постоянно приезжать в Россию на протяжении семи лет! |
- Никто персонально вас не уговаривал? |
- Если не считать президента МОК и Рене Фазеля, то никто. Жак при каждом разговоре настаивал, чтобы я согласился вновь возглавить Координационную комиссию. А Рене, который влюблен в Россию, постоянно твердил: "Ты обязан согласиться: Россия - фантастическая страна!" После всего этого я просто не мог отказаться. |
СОЧИ И ПУТИН |
- Что, по-вашему, явилось решающим фактором для членов МОК при выборе Сочи в июле прошлого года? |
- Cамо досье было подготовлено блестяще. Но оно содержало и целый ряд моментов, которые не могли не вызвать вопросов. Речь прежде всего о том, что почти все сооружения в Сочи, как на равнине, так и в горах, должны были возводиться с нуля. |
В этой ситуации очень многое зависело от эмоционального восприятия презентации заявки Сочи. Так вот, решающим фактором, на мой взгляд (подчеркиваю - это мое сугубо личное мнение), оказалось выступление президента Путина. Члены МОК хотели услышать от него именно то, что он сказал. И все поняли, что он говорил искренне - и про свою любовь к Олимпийским играм, и про огромный интерес, который они вызовут в России, и, главное, про гарантии, которые ваше государство предоставит МОК, чтобы Игры в Сочи прошли успешно и стали самыми лучшими в истории. |
Все это прозвучало из уст вашего президента на английском и французском языках - при том, что все знают: у вашего президента хороший немецкий, но по-французски он не говорит вообще, а английский стал изучать недавно. Иными словами, речь Путина произвела на членов МОК самое яркое впечатление и оказала влияние на их окончательный выбор. |
- И последний вопрос. Каждая страна, которая организует Олимпийские игры, стремится завоевать как можно больше наград на своих домашних аренах. Российские спортсмены уже сегодня способны поспорить за медали в большинстве зимних олимпийских дисциплин, кроме разве что родных для вас горных лыж. Реально ли за оставшийся до олимпийских стартов в Сочи период подготовить хотя бы одного горнолыжника, способного взойти на пьедестал в 2014 году? |
- Очень сложно. Почти невозможно. Правда, я не совсем в курсе происходящего у вас в горных лыжах. Возможно, в России уже появились талантливые молодые спортсмены, есть сильные клубы, в которых они готовятся. В таком случае кто-то из них сможет вскоре заявить о себе. |
Знаю, что мсье Путин очень хочет, чтобы предстоящие Игры вошли в историю. Чтобы после них в России появился крупный горнолыжный курорт с сопутствующей инфраструктурой - подъемниками, соревновательными и тренировочными трассами, гостиницами и прочим. Не сомневаюсь, что после сочинских Игр - на Олимпиадах 2018 и 2022 годов - российские горнолыжники непременно будут в числе первых и в нашем виде спорта. |
А вообще вы задали очень хороший вопрос. Нет ничего важнее, чем успешное выступление в Сочи ваших атлетов, равно как успех российских организаторов Игр. И я верю, что так и будет! |
...В этот момент Роберт Роксбург - ответственный сотрудник МОК по связям с общественностью, записывавший беседу еще и на свой диктофон (для контроля?), прервал наш разговор, объяснив, что руководителя Координационной комиссии уже ждут на очередном заседании. Мне ничего не оставалось, как попрощаться, поблагодарив мсье Килли за откровенность. |
Увы, нам не дали пообщаться даже оговоренные заранее 20 минут. |
Лев РОССОШИК |
Сочи - Москва |
