Газета Спорт-Экспресс от 11 февраля 1998 года, интернет-версия - Полоса 6, Материал 2
ОЛИМПИЗМ |
NAGANO-1998 |
БОЛЬШОЙ КАНАДСКО-АМЕРИКАНСКИЙ СПЕКТАКЛЬ
Евгений РУБИН |
из Нагано |
Зал для пресс-конференций в главном олимпийском пресс-центре Нагано сгодился бы для концерта ансамбля Моисеева. Тысяча мягких кресел, ряды которых амфитеатром спускаются к сцене. Сама сцена - просторная и прекрасно освещенная. Перед появлением очередных гостей звукорежиссер, вооружившись какими-то приборами, настраивает установленные вдоль длинного стола микрофоны, чтобы голоса говорящих ласкали слух сидящему в любом ряду.
Явившись в этот зал за четверть часа до назначенного срока встречи американской сборной с репортерами, я подумал: "К чему такой размах? Сейчас - разгар дня, состязания идут на множестве арен одновременно, и каждое требует присутствия журналистов. Сюда, дай бог, сотня соберется".
Однако к началу найти свободное кресло было непросто. А опоздавшим пришлось слушать вопросы и ответы стоя. Вот каково теперь отношение прессы, а стало быть и публики, к хоккею на Олимпиаде, некогда ее пасынку - единственному спорту, который был на ней представлен не самыми лучшими в мире мастерами.
И как бы для лишнего подтверждения факта, что в истории и Игр, и хоккея наступили новые времена, на сцену, прямо как в сказке, взошли 23 богатыря, ведомые тремя витязями - капитаном сборной Крисом Челиосом и его ассистентами Брайанам Личем и Кейтом Ткачуком. Эта знаменитая тройка разместилась за столом, отодвинув к его краю главного тренера Рона Уилсона и генерального менеджера Лу Ламорелло. А за их спинами на двадцати стульях уселся эскорт - вся команда, в которой громким именем обладает каждый. Просто поглядеть на них на всех вместе - и то интересно.
Затем сидящие в авангарде отвечали на вопросы.
Но тут я должен забежать на полтора часа вперед. После короткого антракта, во время которого зал опустел, он заполнился снова. И снова почти до отказа. И тоже ради хоккея. Американцев на авансцене сменили канадцы.
Опять все было довольно торжественно, хотя канадцы придумали иной сценарий, придумали, возможно, исходя из соображения, что не пристало родоначальникам хоккея копировать выскочек, претендующих на их гегемонию. На этот раз места за столом заняли пятеро - главный тренер Марк Крофорд, генеральный менеджер Бобби Кларк и их ассистенты. Хоккеистов не было, но, как вскоре выяснилось, до поры до времени. Канадцы устроили многоактный спектакль. Пообщавшись с аудиторией, боссы уступили подмостки трем игрокам - нападающему Эрику Линдросу, защитнику Рэймонду Бурку и вратарю Патрику Руа. Беседа продолжилась. И - явление третье: команда целиком выходит из-за кулис, спускается в зал, и в поглотившей ее толпе то там, то сям мелькают белые с красными листьями куртки.
У себя дома такие встречи, сопровождающие каждую игру, проходят торопливо, часто в коридорах у раздевалок. Но тут - совсем другое, тут - Олимпиада. По всему видно: хоккейные небожители не считают, что снизошли до участия в ней, а чувствуют себя польщенными приглашением. Потому даже такое будничное занятие, как ответы на вопросы сотрудников радио, ТВ и газет, обставляется торжественно.
Это - первое впечатление, вынесенное мной за два с коротким антрактом часа пребывании в конференц-зале пресс-центра Олимпиады. Другое, пожалуй, более неожиданно.
Полтора года назад Америка нанесла Канаде унизительное, больно задевшее ее национальную гордость поражение: у хоккейного самодержца был отнят Кубок мира. Это выглядело узурпаторством уже хотя бы потому, что повержена была команда, в которой играют собранные вместе Уэйн Гретцки, Марк Мессье, Патрик Руа, Джо Сакик и прочие хоккейные корифеи соизмеримого с названными масштаба. В Канаде это и расценили как случайный успех выскочек, которым, чтобы поставить их на место - простите за формулировку, похищенную у Ильфа и Петрова, - "надо крепко дать по рукам". И ближайшая оказия для экзекуции - Олимпиада в Нагано.
Воспользуются ли канадцы этой возможностью или нет, видно будет. Но насколько канадская хоккейная пресса по пониманию сути этой игры выше американской, ярко проявила пресс-конференция, на которой я побывал. А она, пресса, лакмус. Какова она, таков и спорт. Чем бы ни завершился олимпийский турнир, то, что Канада - подлинно великая хоккейная держава, а США - развивающаяся хоккейная страна, для меня факт неопровержимый.
Пора, однако, познакомить вас с содержанием разговорной части обеих пресс-конференций. Начну в хронологическом порядке - с американской.
-Ваши первые впечатления об олимпийской деревне?
Ламорелло: Ребята прилетели усталые, были рады, что добрались до ночлега, им все понравилось - еда, комнаты, обстановка. Для нас Олимпиада - очень интересный опыт, и мы надеемся, что добьемся больших успехов.
-Некоторые канадцы говорят, что хотели бы, чтобы матчи начались поскорее. А вы что думаете об этом?
Уилсон: Мы тоже рассчитываем на то, что все поскорее начнется и мы добьемся больших успехов.
-Каких результатов вы ждете для себя на Олимпиаде?
Лич: Надеемся выступить хорошо и завоевать медали.
-Как перерыв в чемпионате отражается на игроках? Вы здесь отдыхаете или наоборот?
Челиос: Конечно, обычный график нарушается, но вряд ли кто-нибудь из нас хотел бы сейчас лежать на пляже. Мы рады, что мы здесь. Единственно, чего опасались, - длинного путешествия, но сейчас все уже хорошо.
-Не можете ли вы рассказать нам об этом путешествии? У вас был собственный самолет?
Уилсон: Нет. И никакого брифинга не было. Мы сидели в разных концах самолета. Сделали остановку в Анкоридже для заправки. Нас хорошо кормили. Посмотрели два фильма. Словом, полет был приятный.
-Трудно ли всего за три дня подготовиться к матчам?
Уилсон: Но у нас ведь практически та же команда, что была на Кубке мира. Нам надо только кое-что отшлифовать.
Уже после пресс-конференции я отыскал в толпе Ламорелло и задал ему два вопроса, на которые он ответил быстро и охотно:
-Если бы вам пришлось назвать состав сборной США не 1 декабря, а сегодня, какие изменения вы бы внесли в него?
- Никаких. Все осталось бы как есть.
-Что вы думаете о российской команде?
- Сейчас она сильней, чем была на Кубке мира. Тот опыт пошел ей на пользу. Кстати, как и канадцам, и шведам, и финнам, и чехам.
Теперь второй акт - спрашивают и отвечают канадцы.
-Восстановился ли после сотрясения мозга Пол Кария?
Кларк: Врачи еще колеблются, и мы не знаем, будет ли он играть в Нагано. Все решится завтра или послезавтра. Дольше ждать мы не можем. Если будем уверены, что он выздоравливает, можем дать ему возможность сыграть только часть турнира.
-Как вы построили звенья форвардов?
Крофорд: Они будут теми же, какие вы видели сегодня на нашей тренировке (далее перечисляет состав каждого звена).
-Избран ли основной вратарь или все трое будут играть по очереди?
- Я питаю уважение ко всем, но основной вратарь должен быть один. Остальные выйдут на лед лишь в том случае, если он будет играть неудачно. Я остановился на кандидатуре Руа.
-А вы сказали о своем решении другим вратарям?
- Да. Двое, конечно, разочарованы, и я их понимаю. Но уверен, что они позаботятся о поддержании формы, чтобы, если надо будет, заменить Патрика.
-Кто первый дублер?
- Мартин Бродер. Вообще же надежны все. Запас талантливых вратарей в Канаде велик. Выбор Руа подсказал мне инстинкт.
-Какую задачу вы ставите перед собой и командой в этом турнире?
- Не только мы - все хотят быть первыми. Мы так спланировали свою тренировочную работу, чтобы от матча к матчу наша игра улучшалась и высшей формы команда достигла к финалу. Это должно принести нам золотые медали.
Далее говорили о составах пар защитников, о вариантах перестройки звеньев на случай отсутствия Карии. Словом, конкретный разговор знающих предмет обсуждения и хорошо понимающих друг друга людей. Людей, родившихся и выросших в стране, где каждый мальчишкой сам выходил на лед, надев коньки и вооружившись клюшкой.